Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sign on
In the case of
signing on
, the final destination is the port at which the seafarer is to sign on.

W przypadku
zaokrętowania
się ostatecznym miejscem docelowym jest port, w którym marynarz ma się zaokrętować.
In the case of
signing on
, the final destination is the port at which the seafarer is to sign on.

W przypadku
zaokrętowania
się ostatecznym miejscem docelowym jest port, w którym marynarz ma się zaokrętować.

‘Primary reference marks’ means holes, surfaces, marks and identification
signs on
the vehicle body.

„podstawowe znaki odniesienia” oznacza otwory, powierzchnie, oznaczenia i znaki identyfikacyjne
na
nadwoziu pojazdu.
‘Primary reference marks’ means holes, surfaces, marks and identification
signs on
the vehicle body.

„podstawowe znaki odniesienia” oznacza otwory, powierzchnie, oznaczenia i znaki identyfikacyjne
na
nadwoziu pojazdu.

The instructions and, where possible, a
sign on
the machinery shall identify these specific protective devices and how they are to be used.

Instrukcje i, jeżeli jest to możliwe,
oznakowanie na
maszynie wskazują takie specjalne urządzenia ochronne i sposób ich używania.
The instructions and, where possible, a
sign on
the machinery shall identify these specific protective devices and how they are to be used.

Instrukcje i, jeżeli jest to możliwe,
oznakowanie na
maszynie wskazują takie specjalne urządzenia ochronne i sposób ich używania.

Where the movement of machinery or its tools is particularly hazardous,
signs on
the machinery must be provided to warn against approaching the machinery while it is working; the signs must be...

Jeżeli ruch maszyny albo jej narzędzi stanowi szczególne zagrożenie,
na
maszynie umieszcza się
znaki
ostrzegające przed zbliżaniem się do pracującej maszyny. Znaki te muszą być czytelne z...
Where the movement of machinery or its tools is particularly hazardous,
signs on
the machinery must be provided to warn against approaching the machinery while it is working; the signs must be legible at a sufficient distance to ensure the safety of persons who have to be in the vicinity.

Jeżeli ruch maszyny albo jej narzędzi stanowi szczególne zagrożenie,
na
maszynie umieszcza się
znaki
ostrzegające przed zbliżaniem się do pracującej maszyny. Znaki te muszą być czytelne z wystarczającej odległości, w celu zapewnienia bezpieczeństwa osób, które zmuszone są przebywać w pobliżu maszyny.

This political declaration has been
signed on
the twenty-second day of October in the year two thousand and eight.

Niniejsza deklaracja polityczna została
podpisana
w dniu dwudziestego drugiego października dwa tysiące ósmego roku.
This political declaration has been
signed on
the twenty-second day of October in the year two thousand and eight.

Niniejsza deklaracja polityczna została
podpisana
w dniu dwudziestego drugiego października dwa tysiące ósmego roku.

...service and safe practices, as specified by the manufacturer in the operator’s manual and by
signs on
the tractor.

...obsługi i bezpieczeństwa, opisanych przez producenta w podręczniku użytkownika i za pomocą
oznakowania umieszczonego na
ciągniku.
“Normal operation” means the use of the tractor for the purpose intended by the manufacturer and by an operator familiar with the tractor characteristics and complying with the information for operation, service and safe practices, as specified by the manufacturer in the operator’s manual and by
signs on
the tractor.

»Normalne użytkowanie« oznacza użytkowanie ciągnika zgodnie z założeniami producenta i przez kierującego znającego cechy ciągnika i przestrzegającego zasad dotyczących użytkowania, obsługi i bezpieczeństwa, opisanych przez producenta w podręczniku użytkownika i za pomocą
oznakowania umieszczonego na
ciągniku.

Each end marker buoy may include a top
sign on
the top of the buoy with one or two striped luminous bands which shall be neither red nor green and shall be at least 6 centimetres broad.

Każda końcowa boja znakowa może obejmować
znak
topowy umieszczony
na
czubku boi,
na
którym umieszczono jeden pas taśmy odblaskowej o kolorze innym niż czerwony i zielony oraz o szerokości nie...
Each end marker buoy may include a top
sign on
the top of the buoy with one or two striped luminous bands which shall be neither red nor green and shall be at least 6 centimetres broad.

Każda końcowa boja znakowa może obejmować
znak
topowy umieszczony
na
czubku boi,
na
którym umieszczono jeden pas taśmy odblaskowej o kolorze innym niż czerwony i zielony oraz o szerokości nie mniejszej niż 6 centymetrów lub dwa takie pasy.

a top
sign on
the top of the buoy which shall be a sphere of a diameter of at least 25 centimetres topped with one or two luminous band which shall be neither red nor green and shall be at least 6...

oznaczenie górne umieszczone
na
czubku boi, będące kulą o średnicy co najmniej 25 centymetrów oraz jedną lub dwie opaski fosforyzujące o kolorze innym niż czerwony i zielony oraz o szerokości nie...
a top
sign on
the top of the buoy which shall be a sphere of a diameter of at least 25 centimetres topped with one or two luminous band which shall be neither red nor green and shall be at least 6 centimetres broad.

oznaczenie górne umieszczone
na
czubku boi, będące kulą o średnicy co najmniej 25 centymetrów oraz jedną lub dwie opaski fosforyzujące o kolorze innym niż czerwony i zielony oraz o szerokości nie mniejszej niż 6 centymetrów.

The new Protocol was
signed on
the basis of Council Decision 2013/303/EU [2], and will be provisionally applied as from 1 July 2013.

Nowy protokół został
podpisany na
podstawie decyzji Rady 2013/303/UE [2] i będzie tymczasowo stosowany od dnia 1 lipca 2013 r.
The new Protocol was
signed on
the basis of Council Decision 2013/303/EU [2], and will be provisionally applied as from 1 July 2013.

Nowy protokół został
podpisany na
podstawie decyzji Rady 2013/303/UE [2] i będzie tymczasowo stosowany od dnia 1 lipca 2013 r.

The new Protocol was
signed on
the basis of Council Decision 2012/827/EU [2] and has been applied provisionally from the date of its signature.

Nowy protokół został
podpisany na
mocy decyzji Rady 2012/827/UE [2] i jest stosowany tymczasowo od dnia jego podpisania.
The new Protocol was
signed on
the basis of Council Decision 2012/827/EU [2] and has been applied provisionally from the date of its signature.

Nowy protokół został
podpisany na
mocy decyzji Rady 2012/827/UE [2] i jest stosowany tymczasowo od dnia jego podpisania.

Biohazard
sign on
the door

Znak o zagrożeniu biologicznym
na
drzwiach
Biohazard
sign on
the door

Znak o zagrożeniu biologicznym
na
drzwiach

Biohazard
sign on
the door

Znak o zagrożeniu biologicznym
na
drzwiach
Biohazard
sign on
the door

Znak o zagrożeniu biologicznym
na
drzwiach

...MoTCA were unable to explain the existence of two different Operations Specifications for Kam Air
signed on
the same day (29 September 2010) one of which showed the DC8 and the other which had the...

...wyjaśnić powodu istnienia dwóch różnych specyfikacji eksploatacyjnych dla przewoźnika Kam Air
podpisanych
w tym samym dniu (29 września 2010 r.), z których jedna uwzględniała statek powietrzny D
At the meeting on 6 October 2010, the MoTCA were unable to explain the existence of two different Operations Specifications for Kam Air
signed on
the same day (29 September 2010) one of which showed the DC8 and the other which had the DC8 removed.

Na spotkaniu w dniu 6 października 2010 r. przedstawiciele MoTCA nie byli w stanie wyjaśnić powodu istnienia dwóch różnych specyfikacji eksploatacyjnych dla przewoźnika Kam Air
podpisanych
w tym samym dniu (29 września 2010 r.), z których jedna uwzględniała statek powietrzny DC8, a w drugiej był on wykreślony.

...been behind similar requests for extensions in the past [27], the other three contracts which were
signed on
the same day as the contract for vessel C 241 were also the subject of repeated...

...juz w przeszłości z podobnymi wnioskami o przedłużenie [27], ale pozostałe trzy umowy, które
podpisała
tego samego dnia, co umowę
na
statek C 241, także były przedmiotem powtarzanych wniosków o
To the extent that De Poli has encountered the same type of disruption on several occasions (not only has it been behind similar requests for extensions in the past [27], the other three contracts which were
signed on
the same day as the contract for vessel C 241 were also the subject of repeated requests for extensions — see recitals 1, 6 and 7 above), the Commission concludes that such delays can no longer be considered to be genuinely exceptional.

Z uwagi na to, że spółka De Poli kilkakrotnie odnotowała ten sam rodzaj zakłóceń (nie tylko występowała juz w przeszłości z podobnymi wnioskami o przedłużenie [27], ale pozostałe trzy umowy, które
podpisała
tego samego dnia, co umowę
na
statek C 241, także były przedmiotem powtarzanych wniosków o przedłużenie — zob. wyżej motywy 1, 6 i 7), Komisja doszła do wniosku, że takie opóźnienia nie mogą być dłużej uznawane za rzeczywiście wyjątkowe.

...as well as of the Joint Declarations, and the Unilateral Declarations annexed to the Final Act
signed on
the same date.

...teksty układu oraz wspólnych deklaracji i jednostronnych deklaracji załączonych do aktu końcowego
podpisanego
w tym samym dniu.
Croatia shall be Party to the SAA and shall respectively adopt and take note, in the same manner as the other Member States of the European Union, of the texts of the SAA, as well as of the Joint Declarations, and the Unilateral Declarations annexed to the Final Act
signed on
the same date.

Chorwacja zostaje stroną USiS oraz odpowiednio przyjmuje i uwzględnia, w taki sam sposób jak inne państwa członkowskie Unii Europejskiej, teksty układu oraz wspólnych deklaracji i jednostronnych deklaracji załączonych do aktu końcowego
podpisanego
w tym samym dniu.

...39) were amended in the first four months of 2003, and the corresponding amending contracts were
signed on
28.2.2003, 17.4.2003 and 28.2.2003, respectively.

...39) zmiany zostały wprowadzone w ciągu czterech pierwszych miesięcy 2003 r., a odpowiednie umowy w
sprawie
zmian
podpisano
odpowiednio w
dniach
28
lutego
2003
r
., 17
kwietnia
2003
r
. i 28
lutego
...
Three PAs (33a, 35 and 39) were amended in the first four months of 2003, and the corresponding amending contracts were
signed on
28.2.2003, 17.4.2003 and 28.2.2003, respectively.

Do pierwszych trzech PA (33a, 35 i 39) zmiany zostały wprowadzone w ciągu czterech pierwszych miesięcy 2003 r., a odpowiednie umowy w
sprawie
zmian
podpisano
odpowiednio w
dniach
28
lutego
2003
r
., 17
kwietnia
2003
r
. i 28
lutego
2003
r
..

The Icelandic authorities have explained that the Farice Agreement for bandwidth lease services
signed on
26.2.2008 was cancelled.

...że umowa z przedsiębiorstwem Farice o świadczenie usług udostępniania przepustowości łącza
podpisana dnia
26.2.2008
r
. została unieważniona.
The Icelandic authorities have explained that the Farice Agreement for bandwidth lease services
signed on
26.2.2008 was cancelled.

Władze islandzkie wyjaśniły, że umowa z przedsiębiorstwem Farice o świadczenie usług udostępniania przepustowości łącza
podpisana dnia
26.2.2008
r
. została unieważniona.

on the
signing, on
behalf the European Union, of a Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the...

w
sprawie podpisania
, w imieniu Unii Europejskiej, Protokołu do Umowy o partnerstwie i współpracy ustanawiającej partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej...
on the
signing, on
behalf the European Union, of a Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Uzbekistan, of the other part, amending the Agreement in order to extend the provisions of the Agreement to bilateral trade in textiles, taking account of the expiry of the bilateral textiles Agreement

w
sprawie podpisania
, w imieniu Unii Europejskiej, Protokołu do Umowy o partnerstwie i współpracy ustanawiającej partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Uzbekistanu, z drugiej strony, zmieniającego umowę w celu rozserzenia postanowień umowy na dwustronny handel wyrobami włókienniczymi, mając na uwadze wygaśnięcie dwustronnej umowy dotyczącej wyrobów włókienniczych

on the
signing, on
behalf of the European Union, of the Hague Convention of 23 November 2007 on the International Recovery of Child Support and Other Forms of Family Maintenance

w sprawie
podpisania
w imieniu Unii Europejskiej Konwencji haskiej z dnia 23 listopada 2007 r. o międzynarodowym dochodzeniu alimentów na rzecz dzieci i innych członków rodziny
on the
signing, on
behalf of the European Union, of the Hague Convention of 23 November 2007 on the International Recovery of Child Support and Other Forms of Family Maintenance

w sprawie
podpisania
w imieniu Unii Europejskiej Konwencji haskiej z dnia 23 listopada 2007 r. o międzynarodowym dochodzeniu alimentów na rzecz dzieci i innych członków rodziny

...Agreement’) was signed in accordance with Council Decision 2012/670/EU of 9 October 2012 on the
signing, on
behalf of the European Union, of the Fisheries Partnership Agreement between the Europea

...połowów”) została podpisana zgodnie z decyzją Rady 2012/670/UE z dnia 9 października 2012 r. w
sprawie podpisania
w imieniu Unii Europejskiej Umowy o partnerstwie w
sprawie
połowów między Unią Eu
The Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Republic of Mauritius (‘the Fisheries Partnership Agreement’) was signed in accordance with Council Decision 2012/670/EU of 9 October 2012 on the
signing, on
behalf of the European Union, of the Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Republic of Mauritius [1].

Umowa o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Republiką Mauritiusu (zwana dalej „umową o partnerstwie w sprawie połowów”) została podpisana zgodnie z decyzją Rady 2012/670/UE z dnia 9 października 2012 r. w
sprawie podpisania
w imieniu Unii Europejskiej Umowy o partnerstwie w
sprawie
połowów między Unią Europejską a Republiką Mauritiusu [1].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich